Mostrando entradas con la etiqueta Animación a la lectura: Poesía. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Animación a la lectura: Poesía. Mostrar todas las entradas

20.7.10

Poesía Peruana: el llanto de la viuda

Me sorprendío gratamente el comentario de mi querido amigo Camilo sobre un árticulo de la revista dominical "Magazine" del diario " La Vanguardia" donde Ángeles Caso, premio planeta 2009, comenta el siguiente poema.

Pertenece a un poemario de 22 páginas y está publicado en 1959, Forma parte de una colección llamada La Rama Florida. ha sido traducida del quechua por José María Arguedas.

Aquí lo comparto con ustedes...

 Ijmacha (El llanto de la viuda)

Herida por los recuerdos, indecisa,
los campos salvajes alcanza;
busca allí, inquiere y contempla,
el árbol, las yerbas, las hojas, las quiebras.

Con el corazón sobresaltado, hirviente;
sin poder encontrar al amado,
el llanto que vierte día y noche
es manantial, río, fuente, lago.

Así vivo yo, así vivo
desde el instante
de la separación eterna, dueño mío,
ave hermosa, árbol hermoso.

Lloro y el torrente de las lágrimas
no calma mi tristeza;
mi corazón está siempre roto;
duele, gime, delira, se extravía.

Me atormenta
tu adorado rostro,
se me ofrece en la memoria, helada flor;
quemado fruto.

Voy a llorar a bárbaros lugares; mucho más el dolor se acrecienta;
me recuerdan a ti, amado mío,
la alta paja, la pampa, el abismo, el monte.

Y en la soledad acrecentada
te me figuras presente;
la lluvia de mis lágrimas detienes
amado de suave caricia, de dulce lengua.

Y te sueño vivo,
recostado en brazos ajenos
y me sangra el enojo,
la ardiente llama de las iras.

Yo soy la amada eterna, invariable,
a quien todo el universo compadece.
¡Qué me auxilien a llorar
Las bestias, los pájaros, los hombres, los forasteros!

Acompañaré hasta la muerte
tu sombra en la tumba,
aunque se vuelvan contra mí, enemigos,
la tierra, el viento, el agua, el fuego.


Fuentes:
Blog Paseando por la vida
Blog La daga de mi parnaso
Pinturas de Oswaldo Guayasamin

22.3.10

Haikus a través de Twitter o SMS

Esta idea nace del "primer concurso de poesía móvil del mundo", que se realizó en Inglaterra.

Miles de británicos enviaron sus Haikus (poemas breves de origen japonés de tres versos) a través de la red social Twitter. Los mismos se proyectan en una pantalla gigante instalada en la estación de trenes de Kings Cross.



Es una interesante iniciativa que permite aprovechar las tecnologías(los móviles), tanto para desarrollar la creatividad escrita como la lectura de poemas cortos.

A propósito de esta iniciativa, hace unos meses asistí a unas Jornadas organizadas por la UOC "Jornadas sobre desarrollo y tecnologías de la información: Móviles e Internet en América Latina y África:¿qué mejoras para los más desfavorecidos?" donde una de las investigaciones trataba sobre el análisis de refranes y dichos populares y como la gente los iba adaptando a sus necesidades, contexto y usuarios, realmente muy interesante. Disponen de video de la conferencia en el canal de la UOC en youtube

Disfruten del Rincon de Haikus de Benedetti Mario:
Benedetti Mario - Rincon de Haikus

4.10.09

Poesía: razón y sentimiento

Muchas veces me haz animado, me haz permitido sacar fuerzas, mantener los pies en tierra, pensar en los demás. Tu fuerza y tu lucha son también parte de mi historia. ¡¡¡GRACIAS MERCEDES!!!



Tantas veces me mataron, tantas veces me morí,
sin embargo estoy aquí resucitando
Gracias doy a la desgracia y a la mano con puñal
porque me mató tan mal y seguí cantando

Cantando al sol como la cigarra
después de un año bajo la tierra
igual que sobreviviente
que vuelve de la guerra

Tantas veces me borraron, tantas desaparecí
a mi propio entierro fui solo y llorando
Hice un nudo en el pañuelo pero me olvidé después
que no era la única vez y seguí cantando

Cantando al sol como la cigarra
después de un año bajo la tierra
igual que sobreviviente
que vuelve de la guerra

Tantas veces te mataron, tantas resucitarás
cuántas noches pasarás desesperando
Y a la hora del naufragio y la de la oscuridad
alguien te rescatará para ir cantando

Cantando al sol como la cigarra
después de un año bajo la tierra
igual que sobreviviente
que vuelve de la guerra.

27.8.09

Canciones Infantiles Latinoamericanas

Cito parte de la introducción del libro de Roseli Lepique

"La canción forma parte de la vida. Todos tenemos nuestras canciones favoritas: las que nos hacen recordar buenos y malos momentos, las que nos hacen llorar, las que nos hacen reír. Hay otras con las que jugamos o bailamos. Con algunas nos relacionamos. Hay canciones que aprendemos en el colegio y otras con la familia. Están también aquellas que aprendemos con los amigos y las que encontramos en Internet. Y así, de esta manera, las canciones forman la banda sonora de nuestra vida.

En este libro les presentamos canciones infantiles con sugerencias de juegos y actividades gráficas. Queremos compartir con ustedes las experiencias que vivimos con nuestros alumnos y también aportar un instrumento auxiliar a la enseñanza de la lengua española como lengua extranjera. Creemos en el poder de la música para ayudar de forma lúdica, espontánea y divertida en cualquier tipo de aprendizaje.

Nuestro propósito es que los niños aprendan español cantando, jugando, siendo felices".


Canciones infantiles latinoamericanas

Enlace para descargarte las canciones

Enlace del libro en PDF

Blog de referencia del artículo: Blog Poesía Infantil i Juvenil



Con la música se desarrollan aspectos como la imaginación, la creatividad, supone una forma divertida, rítmica de expresarse. Las canciones infantiles tocan temas que los atrapan, porque la música es una forma más directa de conexión emocional y social.Teniendo en cuenta que nos estamos refiriendo a edades tempranas, podemos iniciarle en la música enseñándoles a aprender a escuchar.

Los niños que aprenden a escuchar canciones luego las entonan y cantan, aprenden a jugar con las palabras, con su significado, mostrando mayor soltura en el vocabulario que utilizan.

Grafico elaborado por Bladimir Aguilera en el trabajo "La canción como recurso didáctico".

Más canciones españolas y latinoamericanas:

Los tres tambores de Pilar Posada, canciones y letras en línea.

Agradeceré otros enlaces sobre canciones infantiles.

24.9.08

Paco Ibañez y Cesar Vallejo

Dirigido a jóvenes

Al igual que el anterior post comparto con ustedes un video en donde recita por Paco Ibañez un poema de Cesar Vallejo




EL POETA A SU AMADA

Amada, en esta noche tú te has crucificado
sobre los dos maderos curvados de mi beso;
y tu pena me ha dicho que Jesús ha llorado,
y que hay un viernes santo más dulce que ese beso.

En esta noche clara que tanto me has mirado,
la Muerte ha estado alegre y ha cantado en su hueso.
En esta noche de setiembre se ha oficiado
mi segunda caída y el más humano beso.

Amada, moriremos los dos juntos, muy juntos;
se irá secando a pausas nuestra excelsa amargura;
y habrán tocado a sombra nuestros labios difuntos.

Y ya no habrá reproches en tus ojos benditos;
ni volveré a ofenderte. Y en una sepultura
los dos nos dormiremos, como dos hermanitos.


Cesar vallejo :- Obra poética completa (Literatura.us)

Motivación para recitar: un clásico infalible

Dirigido a jóvenes

Un fotomontaje sobre el poema XV de Pablo Neruda



El viento de la noche gira en el cielo y canta.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.

Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.

Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.

Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.

La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.

De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

Porque en noches como esta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.

Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.

Existen muchos videos en internet así como podcast de poesías tanto clásicas con contemporáneas.

1.7.08

Unamuno: Animación a la lectura

Leer, leer, leer, vivir la vida
que otros soñaron.
Leer, leer, leer, el alma olvida
las cosas que pasaron.
Se quedan las que quedan, las ficciones,
las flores de la pluma,
las solas, las humanas creaciones,
el poso de la espuma.
Leer, leer, leer; ¿seré lectura
mañana también yo?
¿Seré mi creador, mi criatura,
seré lo que pasó?

Cancionero, diario poético, (1953)
Miguel de Unamuno